Non so voi, ma... Mi sentivo male a lasciare il vecchio.
I don't know about you but I felt terrible leaving that old man.
Mi sentivo male, avevo bisogno di aria.
I felt bad, I needed air.
Non mi sentivo male al punto da andare a casa.
It wasn't like it was a "goin' home" not feelin' good.
Mi sentivo male andando in ufficio..... vedere tutta la gente che ho evitato per mesi.
I felt sick going into the office, seeing all the people I'd been avoiding for months.
Sai, Lindsay, quando hai cominciato a uscire con loro... mi sentivo male perche' pensavo che ti facessero diventare una poco di buono.
You know, lindsay, when you started hanging out with them, I felt kinda bad for you Because i thought you were gonna turn into a dirtbag.
Mi sentivo male in macchina - mi sentivo come una merda, davvero.
I was feeling bad in the car... feeling like shit, really.
La mia voce e' cambiata perche' mi sentivo male, perche' mi hai drogato.
My voice changed because I felt sick because you drugged me.
Era salito già come tre stanze... e qualcosa mi sentivo male, c'era qualcosa di raro.
Got about three-quarters of the way up the hill, and something just didn't feel right at all, something seemed strange.
Ieri ci hanno dato le nostre dosi con un'ora di ritardo e io mi sentivo male.
They were an hour late delivering our doses yesterday and I felt awful.
Mi sentivo male per aver dimenticato la festa della Mamma perche' non era la prima volta che ci eravamo ridotti all' ultimo minuto per prenderle un regalo.
I felt bad we forgot about Moaber's Day 'cause this wasn't the first time we had to scramble at the last minute to get her a gift.
Perche' mi sentivo male per te.
Because I felt bad for you.
Cosi' eravamo a Zurigo e mi sentivo male dopo aver fatto colazione per la terza volta di fila.
So we're in zurich, and I sick after breakfastfor the third morning in a row.
Mi sentivo male, come se stessi vandalizzando il nostro atto vandalico.
I felt bad, like we were vandalizing our vandalism.
Mi sentivo male, perché la notte prima, no...
I felt bad, because the night before, right...
Mi sentivo male perche' non sapevo come avrebbe fatto Earl con la sua lista.
I felt bad because I didn't know what Earl could do about the thing on his list.
Mi sentivo male e confusa e iniziai ad aver paura.
"l was feeling sick and confused and I was starting to get scared.
Oh, cara. Speravo di non urtare i tuoi sentimenti, ma perche' tu sappia, mi sentivo male all'idea che la mia ricetta fosse preparata con ingredienti scadenti.
I was hoping to spare your feelings, but since you know, I wasn't comfortable having my recipe made with substandard ingredients.
Ecco perche' sentivo male ovunque, avevo brividi e diarrea in arrivo.
No wonder why I was feeling body ache, chills, and a loose stool coming on.
Nel pomeriggio intorno ale 4:40 iniziai a sentirne gli effetti ma qualcosa era diverso questa volta, mi sentivo male.
Around 4:40 pm, I started to feel the effects, but something was different this time, I was starting to feel ill.
Mi sentivo male per il fatto che aveva vissuto 9 mesi dentro me.
I felt sick... that he lived off me for nine months.
Senza nessuna ragione, all'improvviso mi sentivo male e avevo paura.
For no reason, I suddenly felt terrified and so sick.
Quando mi sentivo male, poggiavo la testa sul grembo di mia madre, e lei mi passava le dita tra i capelli.
When I was sick, and I would lay my head in my mother's lap, she'd run her fingers through my hair.
Mi sentivo male per avertela fatta a pezzi, volevo prendertene una nuova.
I felt bad for wrecking you out. I wanted to get you a new one.
Mi sentivo male a fargli vivere questa cosa.
I just feel bad to put them through that.
L'ho fatto perche' mi sentivo male.
I would, because I felt so bad.
Mi sentivo male per quel grembiule rovinato.
I felt bad about the apron that I ruined.
Mi sentivo male al pensiero di aver sabotato la relazione di Tamara, ma era il pensiero di un'altra relazione, che iniziava a farmi sentire le farfalle.
(Jenna) I felt terrible about sabotaging Tamara's relationship, but it was the thought of another relationship that was starting to give me butterflies.
Mi sentivo... male al pensiero di non esserci stato mentre crescevi, per cui...
I felt bad not being there while you were growing up, and...
Ero molto stanco... mi sentivo male.
I'm so tired. I feel sick.
Anche dopo aver visto che mi sentivo male e mi dispiaceva?
Even after seeing that I felt bad and sorry?
E ora mi sentivo male solo a vederli.
'Now I felt sick to look at them.'
Mi sentivo male stamattina, ma ora sto bene.
I was feeling bad this morning, but I'm okay now.
E il tempo per l'assemblea settimanale si avvicina, mi sentivo male ma eccitato allo stesso tempo
As the time for the weekly assembly came closer, I felt sick but excited at the same time.
ma sapevo che mi sentivo male per quello che stava succedendo.
But I knew I felt bad about what was happening.
Mi sono gettato in questo buco nel ghiaccio, che avete appena visto, ho guardato il ghiaccio che avevo sopra la testa e mi sentivo male, avevo le vertigini.
I dropped down in this ice hole, just through that hole that you just saw, and I looked up under the underside of the ice, and I was dizzy; I thought I had vertigo.
Più tardi scoprii che sentivo male, forse dalla nascita, le frequenze più alte.
I later discovered I was also hard of hearing, possibly congenitally, in the upper registers.
3.1043469905853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?